Giàu con lắm của

Direct English translation

Rich in children, abundant in possessions.

Equivalent English version

Children are the poor man's riches

Giải thích tiếng Việt
Chỉ quan niệm xưa cho rằng nhà nhiều con thì sẽ nhiều của cải, con cái đông dấu hiệu của sự sung túc. Cách nói này nhấn mạnh ý “rất nhiều củaqua từlắm”, nhưng nay thường được xem một cách nghĩ đã lỗi thời.
English explanation
Refers to the old belief that having many children leads to abundant wealth and that a large family signifies prosperity. In this variant, the wording stresses the idea of having a great deal of wealth, though the view is now generally seen as outdated.