Giàu con lắm của
Direct English translation
Rich in children, abundant in possessions.
Equivalent English version
Children are the poor man's riches
Giải thích tiếng Việt
Chỉ quan niệm xưa cho rằng nhà có nhiều con thì sẽ có nhiều của cải, con cái đông là dấu hiệu của sự sung túc. Cách nói này nhấn mạnh ý “rất nhiều của” qua từ “lắm”, nhưng nay thường được xem là một cách nghĩ đã lỗi thời.
English explanation
Refers to the old belief that having many children leads to abundant wealth and that a large family signifies prosperity. In this variant, the wording stresses the idea of having a great deal of wealth, though the view is now generally seen as outdated.